スコップ

www.kotoba.fr

  • cacher 内に隠す
  • on est d'accord que ~に同意する
  • la lunette d’un fusil 銃のスコープ(照準器?)
  • si vous jouez à des jeux d’action アクションゲームで遊ぶなら(そこに出てくる銃の照準器がわかるでしょ、と言う意味)
  • puis meme si たとえ~でも
  • maitriser 制する、マスターする。maitriser l'anglais 英語をマスターする
  • penserez < penser 単純未来
  • appareil 装置
  • finit par -scope ...-scopeで終わる
  • Eh bien ~ 英語の Well くらいの意味
  • avoir le regret de inf ~ ⸨特に公式文書で⸩ 遺憾ながら…しなければなりません.
  • d'une part 最初に
  • dont la taille variera そのサイズがvary するだろう variera 単純未来
  • fonction 勤め、職、機能、関数、en fonction de qc/qn ~に応じて
  • dans laquelle vous vous trouvez ~ in which, se trouver ~に自分を見出す=~に居る
  • meriter ~に値する
  • viendrait < venir 条件法現在 ここでの条件法は「推測・疑惑(特に報道などで断定を避けるために使われます)」
  • remonterait < remonter これも条件法現在
  • parution リリース
  • (Il est) à noter que+直説法.|…は注目すべきことだ
  • renvoyer 送り返す、指し示す
  • ce même mot : the same word
  • déterrer 掘り出す(スコップがお題なだけに…)
  • entre autres ~ among others いろいろな候補のコトバがある中で(スコップを取り上げる)
  • Voilà pour le point “culture générale”. Voila は最後の締めくくり、「以上です」 一般的な文化に関する点は以上です!
  • Il semble que: It seems that
  • a été importé 受け身の複合過去
  • avec une seule main 片手だけで
  • imposante 圧倒的な、大きな
  • tient (< tenir) à deux mains 両手で扱う
  • s'imposer ぜひとも必要である。imposait 半過去
  • À ne pas confondre avec : Il est a ne pas ...ということか? ~と混同するな。
  • discuter / parler : parlerは口を使って発語すること一般。discuterは相手がいて、口頭でやり取りするという意味合いで、会話することを指す。日本語の「しゃべる」は、独り言を言うときにも使うし、誰かとおしゃべりするのにも使う
  • d'où ⸨先行する節を受けて⸩ 以上のことから;それゆえ,だから.
  • bien faire la distinction entre A et B : AとBとを(きちんと)区別する
  • arrêter 止める、s'arrêter 止まる
  • aurais 条件法 ここで~と結論付けて終わりにすることができただろうに、本当のところそういうわけにいかないんです
  • puiser 汲む ramasser 回収する・採集する cuillère スプーン・匙
  • sauf que .... et que ... : ...であり、...であることを除けば(結論付けて終わりにできるんだけど)、ね
  • cette affirmation ne vaut que pour le Kansai この結論は、関西でだけ通用する
  • à l’est et au nord. (日本の)東と北で、東日本を指している。言葉としては「東」だが、意味として「東と北とを併せた範囲」
  • falloir 必要である
  • nuancer 濃淡をつける・ぼかす、含みを持たせる → 必ずしもその通りが通用しない、くらいの意味か…
  • Me voila ⸨voici, voilà とともに⸩ Me voilà tranquille.|これで私も安心だ.→ これで私は dans l'obligation だ(これで私は…の義務がある)
  • ajouter une nouvelle partie 新しい章・節を追加する
  • nordistes 北部人
  • pour ne pas me faire d’ennemies nordistes 私を北部人の敵にしないように。北部人が私に敵意を持たないように
  • X ne met pas tout le monde d’accord : Xですべての人が合意・同意することはない
  • montrer 見せる
  • deux pelles de taille différente サイズの異なる2つのシャベル(スコップ)
  • quasiment ほとんど、ほぼ
  • unanime 全員一致の、全員同意見の
  • au-dessus de Tokyo 東京の上
  • a partir de qc ~から以降(東京の上、宮城県より上(以北))
  • département de Miyagi 宮城県
  • à chaque fois それぞれの場合(関西、北日本のそれぞれ)
  • net きれいな、きっぱりとした(きれいな別れ方)
  • la part des personnes répondant “pas de préférence” 「どちらでも好みない」と答える(た)人の割合
  • Par contre それとは違って
  • autour de Tokyo 東京周辺・東京近辺
  • davantage より一層の… davantage de détails もっと細かく知ることができる
  • les deux 2つ・両方
  • l'emporter (sur qc/qn) (...より)優る、優位に立つ;emporter持っていく・奪うの意味だが、l'emporterは s'emporterとも違って、「優る」の意味
  • 「(スコップより)シャベルが優位に立つと言えども、もっと議論するのが良いことが見て取れる」
  • Sauf que quand ... :しかしながら、…のとき…
  • en gros 大まかに
  • quoi qu'il arrive : whatever happens
  • qu’elle soit grande ou petite : soit 接続法現在。que 接続法:⸨仮定,条件⸩ もし…なら(=si),…であろうと(=même si, soit que).注que 以下の動詞は常に接続法.queには⸨先行する接続詞(句)の代用として⸩という使い方もあるので、それなら、quoi que の代わりとして、queが使われていると考えてもよいのかも
  • préférer que+接続法|…であるほうがよい.
  • concernant : concerning ~に関して
  • net(te) 清潔な、明瞭な、正味の
  • évoqué 言及された